Spotting dalam Pembuatan Takarir

 Subtitle adalah bagian penting dari film atau acara TV apa pun. Mereka membantu penonton untuk memahami apa yang terjadi dan memudahkan mereka untuk mengikuti cerita. Subtitel adalah cara terbaik untuk memastikan bahwa video Anda dapat diakses oleh pemirsa yang lebih luas. Terjemahan juga penting untuk khalayak internasional. Subtitel dan terjemahan dapat dilakukan secara manual, tetapi membutuhkan banyak waktu dan tenaga. Subtitel dan terjemahan lebih mudah diakses daripada sebelumnya. Dengan bantuan AI, spotting menjadi tugas yang bisa dilakukan dengan mudah.

Apa itu Spotting?

Spotting adalah proses mengidentifikasi dialog dalam klip video atau file audio dan mencocokkannya dengan subtitle yang sesuai. Meskipun subtitle dan terjemahan sudah ada sejak lama, kini lebih mudah diakses daripada sebelumnya berkat AI. Alasan utamanya adalah kemampuan untuk menemukan kesalahan dalam subtitel dan terjemahan dalam skala besar.

Peran Terjemahan dalam Subtitle

Terjemahan juga sangat penting. Tidak cukup hanya menerjemahkan kata-kata, tetapi juga konteks penggunaannya. Ini bisa menjadi tugas yang sulit, terutama bila ada perbedaan budaya antara bahasa dan budaya.

Penempatan subtitle juga merupakan pekerjaan penting yang perlu dilakukan di atas tugas-tugas lain seperti terjemahan dan subtitle. Spotting memastikan bahwa subtitel cocok dengan apa yang diucapkan dalam video dan tetap berada di layar cukup lama sehingga orang dapat membacanya tanpa harus terlalu sering menjeda video.

Agar video Anda lebih mudah diakses, Anda harus selalu memiliki subtitle dalam berbagai bahasa yang tersedia untuk diunduh. Ini akan memastikan bahwa orang-orang dari seluruh dunia dapat menikmati konten Anda tanpa harus mengaktifkan teks mereka atau menggunakan layanan terjemahan lainnya.

penerjemahan
December 05, 2022
0

Search